“Nhà quản lý tốt là người lo lắng cho công ăn việc làm, sự nghiệp của nhân viên dưới quyền, chứ không phải là lo lắng cho bản thân anh ta”

H. S. M. Burns

Cuộc thi "Hàng Việt và những khoảng cách còn lại" Hướng dẫn bằng tiếng Anh cho người Việt xài

Gia đình tôi chọn mua ba quạt máy của thương hiệu Asia Vina, hai quạt treo tường và một quạt đứng. Về chất lượng, mẫu mã, màu sắc và giá của ba chiếc quạt này đều chấp nhận được.

Hai cái quạt đầu tiên gia đình tôi dùng đã hơn sáu tháng và đến đầu tháng 7-2010 chúng tôi mua thêm quạt treo tường có điều khiển từ xa mới phát hiện trắc trở cho người dùng là bà chị ở quê.

Cụ thể khi treo quạt lên tường xong tôi hướng dẫn chị cách sử dụng năm phím bấm nhỏ trên điều khiển từ xa: nút off là tắt quạt, swing là chỉnh hướng cho quạt quay, speed là bật quạt lên, muốn tăng tốc độ quay của quạt cũng nhấn nút này, hẹn giờ tắt quạt thì bấm nút timer và nút mode để chỉnh quạt lúc quay với tốc độ lớn lúc quay vừa phải. Tuy nhiên, do không biết tiếng Anh nên bà chị tôi cứ phải loay hoay nhấn lộn hoài.

Bực quá bà chị càu nhàu: “Quạt VN sao để tiếng nước ngoài chi vậy, khó dùng quá”. Tôi giật mình quay lại nhìn hai cái quạt cũ: một cái vừa treo lên tường, một cái quạt đứng đều dùng điều khiển từ xa: các chữ ở các phím bấm trên bộ điều khiển cả hai cái quạt cũng toàn tiếng Anh. Bỗng dưng tôi lại thấy hai cái quạt do VN sản xuất kia thiếu thân thiện với người dùng, đặc biệt là những người không biết tiếng Anh như bà chị tôi.

Chẳng lẽ chỉ có ai biết tiếng Anh mới điều khiển ngọt ngào các loại quạt này sao?

Có thể nhà sản xuất đã nhập khẩu hàng loạt linh kiện từ nước ngoài nên người tiêu dùng VN đành phải dùng loại hàng này. Tuy nhiên, nhìn kỹ lại sách hướng dẫn, phiếu bảo hành và cả những thông tin về nhà sản xuất, chi tiết, thông tin kỹ thuật... dán trên quạt đều bằng tiếng Việt dành cho người Việt. Chẳng lẽ việc thiết kế quạt có bộ điều khiển từ xa không thể có chữ tiếng Việt đơn giản, ngắn gọn cho tất cả người tiêu dùng VN.

Tôi không giỏi tiếng Anh nhưng cũng đề xuất thử thay các chữ tiếng Anh trên sản phẩm quạt Asia Vina với nhà sản xuất: “tắt” thay cho chữ “off”, “chuyển hướng” hay “xoay” thay cho chữ “swing”, “tốc độ” thay cho “speed”, “hẹn giờ” thay cho “timer” và “mode” có thể dùng bằng chữ “thay đổi gió”. Liệu việc này có quá khó?

LÊ NGUYỆT ÁNH (P.An Phú Đông, Q.12, TP.HCM)